OK, so it doesn’t have quite the same ring to it as the original. But happy Bastille Day, anyway!
My favourite verse, lightly adapted:
Grande Déesse! Par des mains enchaînées |
|
Nos fronts sous le joug se ploieraient |
|
De viles despotesses deviendraient |
|
Les maîtresses de nos destinées ! |
Francophony or not, we can surely all celebrate a day named after a dark and gloomy dungeonlike prison in which unspeakable tortures took place, and even the Marquis de Sade (surely worth celebrating in our community, despite his peculiar ideas about which sex should whip the other) was imprisoned, so –
What’s that? Bastille Day celebrates the liberation of the prisoners? Oh dear me, we can’t be doing with that. Bloody French; get everything backwards. Never mind, forget it, relâchez-vous!
Marchons! Marchons!
|
She’s always had a kind generous nature like that. One of those people who loves doing favours for her friends, you know? |
|
Good thing you clarified that. It’ll be all right now. |
|
Imagine not being turned on by the thought of whipping! Some people are so weird. |
|
You had one job. |
|
Isn’t that romantic? |